Sommaire
- Se tirer une bûche parmi les expressions québécoises marrantes
- Être assis sur son steak un des expressions québécoises au travail
- Être vite sur ses patins ou réagir rapidement
- Pelleter par en avant, une des expressions québécoises amusantes
- Se payer la traite, une des expressions québécoises
- Où séjourner au Québec ?
Comme la langue française, le français québécois est riche en expressions étranges et ludiques. Voici 5 expressions québécoises amusantes ainsi que leur histoire.
Se tirer une bûche parmi les expressions québécoises marrantes
Parmi les expressions québécoises amusantes, nous avons retenu le jeu de mots « se tirer une bûche ». Celui-ci a été entendu pour la première fois à l’époque de la colonisation française en Amérique du Nord. Une période où les conditions de vie étaient particulièrement rudes. Des bûches taillées faisaient parfois office de sièges. Ainsi, cette expression francophone signifie « prendre une chaise et s’assoir ».
Être assis sur son steak un des expressions québécoises au travail
Cette formule nous fait penser à quelques expressions populaires françaises divertissantes. « Être assis sur son steak » désigne un individu paresseux et fainéant. Ce terme fait partie des expressions québécoises employées dans le cadre du travail.
Être vite sur ses patins ou réagir rapidement
Le terme « être vite sur ses patins » compte parmi les expressions québécoises qui correspondent à la région d’où elles viennent. Cette formule, par exemple, vient du Québec. Elle fait référence aux lacs mais également aux rivières qui se transforment en patinoires naturelles en hiver. L’expression signifie « réagir rapidement ».
Pelleter par en avant, une des expressions québécoises amusantes
Toujours dans le milieu professionnel au Québec, nous retrouvons l’expression « pelleter par en avant ». Ce terme désigne l’action de pousser la neige devant soi au moment de déneiger. Le fait de pousser la neige par devant rend donc la tâche difficile plus l’on avance. Au sens figuré, cette expression signifie « un travail mal fait ».
Se payer la traite, une des expressions québécoises
Parmi les expressions utilisées au Québec, nous avons gardé également la formule « se payer la traite ». Cette dernière signifie « s’offrir des gâteries » ou « se payer du luxe ». Notons que la traite, au Moyen-Âge, désignait un document mentionnant une dette commerciale. Dans ce premier sens, cette expression signifiait s’offrir quelque chose sans tout de suite payer.
Où séjourner au Québec ?
Si vous souhaitez pratiquer votre québécois rien de tel qu’un séjour au Québec. Bain de nature, activités en plein air et rencontres chaleureuses garanties. Si vous souhaitez rencontrez des hôtes francophones, vous pouvez contactez nos gentils hôtes Toploc. Vous trouverez des locations vacances Canada et des locations vacances Québec. Cliquez sur les curseurs verts ci-dessous et trouvez le logement qui vous correspond.
4 commentaires
Vous avez oublié : se mettre les pieds sur la bavette du poêle.
Je vous remercie pour cette expression que je ne connaissais pas, mais qui est plutôt imagée. Je suppose que cela veut dire ne rien faire ? Se la couler douce ?
Mais on ne peut pas dire que c’est un oubli. On peut comprendre qu’ils ne peuvent pas mettre toutes les expressions et qu’il en reste encore beaucoup à découvrir.
Effectivement, il en reste beaucoup à découvrir ! N’hésitez surtout pas à partager les expressions québécoises que vous employez au quotidien ou dont vous avez entendu parler ! Merci par avance